Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
Обновить браузер

«Война и мир» BBC: новое прочтение или кинопровал?

Одиннадцатая экранизация великого романа Льва Толстова вызвала противоречивую реакцию со стороны зрителей. Соотечественники Тома Харпера хвалят киноленту, а россияне отмечают, что британский режиссер сделал слишком много промахов, интерпретируя культовое произведение. «СтарХит» решил выяснить, чем интересен сериал BBC по роману «Война и мир».

10 мая 2016 20:2004 072
Наташа Ростова на балу
Наташа Ростова на балу
Источник:
kinopoisk.ru

В течение почти трех лет британская команда из режиссеров и операторов трудилась над созданием новой экранизации «Войны и мира», долгожданная премьера которой состоялась на Первом канале. Эта кинолента стала одиннадцатым вариантом прочтения классики. Самым известным фильмом по роману Льва Толстого считается оскароносная картина Сергея Бондарчука, вышедшая на экраны в 1965 году.

Как правило, киноленты, выпущенные иностранцами по произведениям российских классиков, всегда содержат ряд неточностей. «СтарХит» решил разобраться, почему британцам понравился сериал BBC, и чем он может разочаровать российских поклонников творчества Льва Толстого.

Британцы хвалят

Поле сражения в сериале «Война и мир»
Поле сражения в сериале «Война и мир»
Источник:
kinopoisk.ru

После премьеры в Великобритании кинолента мгновенно стала самой обсуждаемой из последних работ, выпущенных режиссерами туманного Альбиона. Первая серия новинки собрала у экранов 7 миллионов человек. И это неудивительно: ведь сериал стал самым дорогим за историю BBC. Над ним трудились сотни человек, костюмы героев обошлись в десятки фунтов, а съемки проходили за тысячи километров от столицы Великобритании: в Петербурге, под Новгородом и в Вильнюсе. Около 150 шелковых платьев и парадных фраков были арендованы у российской киностудии «Ленфильм».

«Если бы мне раньше предложили снять «Войну и мир», я бы точно отказался. Страшно, ведь столько людей обожают этот роман. Несмотря на то что герои жили 200 лет назад, я чувствовал удивительную близость с ними. Они похожи на современных людей, они человечны. Начинаешь понимать, что за 200 лет люди не очень-то изменились. Мы так же любим, чувствуем себя виноватыми, ощущаем влечение и страсть. Все герои постоянно совершают ошибки, но они - живые люди, их любишь. Думаю, в этом и заключается гениальность Толстого», - рассказывал Том Харпер.
Пол Дано, сыгравший Пьера Безухова
Пол Дано, сыгравший Пьера Безухова
Источник:
kinopoisk.ru

Британские критики восприняли киноленту Тома Харпера на «ура». Колумнисты известных британских изданий оставляли хвалебные отзывы на новинку Харпера, а домохозяйки Лондона с нетерпением ждали выхода новой серии. «Ну скажите, разве можно догадаться из третьей серии, что Пьер попадет в плен к французам, Анатолю Курагину отрежут ногу, а Марья Болконская выйдет за Николая Ростова, и несчастная Соня будет на птичьих правах жить в их доме? Да никогда в жизни!», - восторгался сюжетом один из британских критиков.

Несмотря на то, что события сериала описывают то, что происходило в XIX веке, характеры героев актуальны и по сей день. Именно поэтому британские зрители настолько полюбили этот сериал, что даже обсуждали его сюжет в пабликах социальных сетей.

Россияне критикуют

Блондинка Наташа Ростова в исполнении Лили Джеймс
Блондинка Наташа Ростова в исполнении Лили Джеймс
Источник:
kinopoisk.ru

Российские любители классики уже успели посмотреть кадры из сериала в Интернете, взглянуть на трейлер или оценить англоязычную версию новинки. По мнению многих, Наташа Ростова не может быть блондинкой, а Пьер Безухов совершенно не похож на персонажа Толстого. К тому же, актрисе Лили Джеймс было 26 лет на момент съемок в картине, поэтому гримерам и парикмахерам пришлось постараться, чтобы сделать из нее подростка Наташу Ростову, которая предстает в первой серии.

Особое негодование у зрителей вызвало большое количество эротических сцен в картине «Война и мир» Харпера. В первой серии на экране появляется обнаженная Эллен, которую видит Пьер Безухов. Анатолий Курагин и его сестра ведут на экране себя весьма фривольно, чего нет в романе Толстого. Однако по мнению британского осценариста, Эдрю Дэвиса, сексуальная связь между родственниками присутствовала. Создатели фильма решили, что российский автор подразумевал такие эротические отношения в семье.

Дубляж шести серий сериала на русский язык занял шесть месяцев. «Мы попытались найти золотую середину между современным языком новой экранизации и текстом романа. В фильме и в дубляже нет ни одной проходной роли, даже герои с небольшими репликами важны», - рассказывала режиссер Ольга Гаспарова.

По материалам Wday, Hello и MK.ru.

Подписываясь на рассылку вы принимаете условия пользовательского соглашения