Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
Обновить браузер

Песня Homay фолк-группы AY YOLAО, покорившая мировые чарты: перевод с башкирского и смысл

Башкирский этно-синтвейв стремительно ворвался в музыкальные чарты в марте 2025. Сейчас трек «Хумай» занимает первое место в российском рейтинге Shazam и вышел на шестое в мировом. У клипа миллионы просмотров, сотни тысяч лайков, а сам трек перепевают и просто им живут. Как же переводится башкирская песня и кто эта загадочная Хумай?

16 апреля 2025 04:002731 206
Группа AY YOLA | www.starhit.ru

Группа AY YOLA

Создатели модного треке — музыкальный проект из Уфы. Музыканты переосмысливают родную мифологию, используют в творчестве народные напевы и звуки природы, создавая на выходе пульсирующий, атмосферный саунд на стыке этники и электроники.

Состав трио:

— Ринат Рамазанов — заслуженный артист Башкортостана и лидер фолк-группы «Аргымак». Он добавляет в музыку ту самую фольклорную глубину: курай, думбыра, горловое пение и характерные народные интонации.
— Руслан Шайхитдинов — электронный музыкант и продюсер, известный в кругах как DJ Ruslan Sever. Отвечает за сводку, биты, современные звуки.
— Адель Шайхитдинова — вокалистка, соавтор песен и дочь Руслана. Также играет на думбыре и гитаре.

В названии группы используются башкирские слова в латинской транскрипции «Ay» (Ай — «божество» или «луна») и «Yola» (Йола) — «традиции». По объяснению Рината Рамазанова AY YOLA переводится как «вселенские законы», то есть вечные ценности.

«Урал-батыр»: башкирский эпос в современной версии

Композиция сразу полюбилась зрителям

Композиция сразу полюбилась зрителям

Новый альбом AY YOLA создан на основе вдохновленный башкирским эпосом «Урал-Батыр». Каждая песня в нем — эпизод с продуманным сюжетом, ритмом и атмосферой, новая глава сказания. Выходят они с интервалами, как части интернет-сериала. Сами музыканты называют свой проект шоу-мюзиклом.

Первой в свет 21 февраля 2025 вышла композиция «Batyr» (Богатырь). Она напоминает о том, что пока помнят батыров, жив и народ. Трек тепло приняли, но по-настоящему AY YOLA прогремели после релиза «Homay» 14 марта 2025 — песни, которая объединила в себе древний эпос, и современный вайб, и что-то совсем неуловимое.

Как переводится «Хумай»: песня-заклинание

Адель покорила мир своей загадочностью и красотой

Адель покорила мир своей загадочностью и красотой

Сам по себе трек Homay — обращение к прошлому, мифической героине и национальной памяти, песня-зов.

Музыка подчеркивает это: курай и кубыз звучат на фоне синтезаторов, вокал уходит в реверберацию, а ритм держит на грани между покоем и тревогой. Настоящий шаманский транс длиной чуть больше трех минут.

Перевод текста песни «Хумай» на русский язык:

(поет Адель)

«Корни мои спрашивают,
Душа и кровь моя спрашивает,
Память моя спрашивает:
Кто такая Хумай?

Мать ее — Солнце —
Искупала ее в роднике с живой водой.
Отец ее — Самрау -
Обучил доброте».

«Крылатого коня Акбузата и алмазный ме
Хранит Хумай.
Путь к роднику с живой водой
Знает только Хумай.

Она никогда не покидала родных мест,
Не изменила древним традициям своей земли,
Вырастила достойных сыновей,
Птица счастья Хумай».

(поет Ринат)

«Наши башкирские красавицы –
Звездочки Хумай.
Путь к роднику с живой водой
Отпечатан в их сердцах».

Кто такая Хумай в башкирской мифологии

Снежный клип сняли за час

Снежный клип сняли за час

Хумай, или Хомай, или Умай — архетипический женский образ. В башкирской мифологии она дочь Солнца и бога Самрау. Солнце у башкиров — женщина с золотыми волосами, которая по утрам выходит из воды и вплетает в волосы звезды, а по вечерам вновь спускается в подземные воды. Самрау — падишах светлого мира, повелитель птиц, сила, изгоняющая с земли злых духов.

Хумай — богиня-птица, хранительница жизни, мудрости, символ красоты и верности. В облике белого лебедя явилась она в древние времена батыру (богатырю) Уралу и стала его женой. Хумай подарила герою алмазный меч, привела к нему волшебного коня Акбузата, указала путь к роднику с живой водой, вдохновляла на подвиги и битвы со злыми дивами и драконами. Благодаря ей смог он одолеть даже владыку темных сил Шульгена. Только смерть оказалась сильнее его, и когда Хумай потеряла любимого, она превратилась в птицу уже навсегда.

А еще в башкирской культуре Хумай — птица счастья. Тот, кто увидит ее, или на кого падет ее тень, будет счастлив всю жизнь. Этот мотив есть в мифах и у других тюркских народов, а также в мифологии Ирана и арабских стран. Поэтому песня эта полюбилась и им, особенно в соседнем Казахстане.

Но присутствует она и в славянском фольклоре — здесь есть райская птицу Гамаюн (созвучно с Хумай). Роль ее тоже похожа — вещая птица-посланница Богов, которая поет людям божественные песни и предсказывает будущее.

Эпичное видео и визуальный эпос: клип на «Хумай»

Клип на песню снят в эстетике современного этнофутуризма. Это не воссоздание, а переосмысление прошлого. Хумай в нем — незримый дух природы, парящий над людьми, их страхами и мечтами. Пейзажи Башкортостана — бескрайние поля, скалы, реки — становятся частью мифа. Персонажи в кадре будто идут по следу птицы, вслед за поднятым ей ветром и становятся проводниками между мирами.

Homay — больше, чем трек, это целое культурное явление, вспышка интереса к локальной культуре. И пример того, как можно спеть на своем языке, но быть услышанным всем миром. Это дорога от древнего эпоса к TikTok, от фольклора к саундклаудам, из башкирской степи в мировые чарты.

«Мы — мост между прошлым и настоящим, рассказывающий вечные истории в новом звучании», — так свою миссию озвучили участники группы. Лучше и не скажешь.

Подписываясь на рассылку вы принимаете условия пользовательского соглашения